III Edición del concurso europea para jóvenes traductores      
  07/09/2009      
 

Se ha abierto el periodo de inscripción para la tercera edición del concurso jóvenes traductores, «Juvenes Translatores» en latín, tras el éxito de años anteriores. Todos los centros educativos de cualquiera de los 27 países miembros de la Unión Europea podrán realizar la solicitud vía web hasta el 20 de octubre.

Los centros educativos serán seleccionados por sorteo y el número de centros elegidos de cada país miembro corresponderá al doble de votos que tenga el Estado miembro en el Consejo de la Unión Europea. Tras esto, todos los seleccionados deberán proponer antes del 15 de noviembre de 2009 los alumnos que consideren idóneos para realizar la prueba que tendrá lugar el 24 del mismo mes. Según las bases del concurso, los alumnos deben haber nacido en 1992 y ser nacionales de un Estado miembro.

Cada centro participará en el concurso con los cinco alumnos ya propuestos en Noviembre. Estos, sin ayuda de ningún aparato electrónico y tan sólo con un diccionario y sus conocimientos, deberán traducir un texto de una de las lenguas oficiales de la UE a otra de ellas, elegidas libremente por cada alumno. La Comisión Europea, promotora de este concurso, aconseja que las traducciones se hagan de una lengua extranjera a la materna, para lograr una traducción más correcta.

Los ganadores, elegidos por la Dirección General de Traductores de la CE, serán invitados a Bruselas en 2010 para la ceremonia de entrega de premios, a la que acudirá el Comisario europeo de Multilingüismo. Además tendrán así la ocasión de conocer la experiencia de algunos traductores de la Comisión.

Esta iniciativa que envuelve a jóvenes estudiantes de toda Europa tiene el objetivo claro de fomentar el estudio de idiomas y la traducción creando así un mayor unión entre la población a través de las lenguas de la Unión Europea.

Fuente: Dirección General de Traducción